>

Yabancı Sözcüklere Türkçe Karşılıklar 7

Forex üzerinden demo hesap açarak para kazanmayı öğrenin. <a href="http://www.gcmforex.com/partners/aw.aspx?B=400&A=3405&Task=Click" Target="_Blank">Forex nedir videosunu izleyerek öğrenmek için tıklayın</a><img border="0" src="http://www.gcmforex.com/partners/aw.aspx?B=400&A=3405&Task=Get" width="1" height="1"> YABANCI SÖZCÜKLERE TÜRKÇE KARŞILIKLAR KILAVUZU İNDİR Yabancı Sözcüklere Türkçe Karşılıklar   ( A...D) Yabancı Sözcüklere Türkçe Karşılıklar 2 (D...G) Yabancı Sözcüklere Türkçe Karşılıklar 3 (G...K) Yabancı Sözcüklere Türkçe Karşılıklar 4 (K...M) Yabancı Sözcüklere Türkçe Karşılıklar 5 (M...P) Yabancı Sözcüklere Türkçe Karşılıklar  6 (P...S) Yabancı Sözcüklere Türkçe Karşılıklar  7 (S...Z) skorboard : İngilizce score + board (tahta). Takımların kazandığı sayıları gösteren tabelâ. Teklif edilen karşılıklar: sayı göstergesi,sayı levhası. Örnek: Şu anda sayı göstergesine (levhasına) bakıyoruz; durum: 56-52. slogan : İskoçyalı bir klanın savaş narası olan “gaelce slaugh-ghairm” sözlerinden çıkmış olan slogan, bugün “kısa ve çarpıcı propaganda sözü” anlamında kullanılmaktadır. Bu kavram için, Oğuz Kağan Destanı’nda “savaş narası”, bugünkü Kırgız Türkçesinde ise tam olarak slogan karşılığında kullanılan bir sözü teklif ediyoruz:uran.Örnekler: Lise ve dengi okullar arasında sigaraya karşı uran yarışması düzenlendi. Meydanda toplananlar Kıbrıs lehinde çeşitli uranlar attılar. smaç : İngilizce smash. “Voleybol, tenis, masa ten...

Yabancı Sözcüklere Türkçe Karşılıklar 6

Forex üzerinden demo hesap açarak para kazanmayı öğrenin. <a href="http://www.gcmforex.com/partners/aw.aspx?B=400&A=3405&Task=Click" Target="_Blank">Forex nedir videosunu izleyerek öğrenmek için tıklayın</a><img border="0" src="http://www.gcmforex.com/partners/aw.aspx?B=400&A=3405&Task=Get" width="1" height="1"> YABANCI SÖZCÜKLERE TÜRKÇE KARŞILIKLAR KILAVUZU İNDİR Yabancı Sözcüklere Türkçe Karşılıklar   ( A...D) Yabancı Sözcüklere Türkçe Karşılıklar 2 (D...G) Yabancı Sözcüklere Türkçe Karşılıklar 3 (G...K) Yabancı Sözcüklere Türkçe Karşılıklar 4 (K...M) Yabancı Sözcüklere Türkçe Karşılıklar 5 (M...P) Yabancı Sözcüklere Türkçe Karşılıklar  6 (P...S) Yabancı Sözcüklere Türkçe Karşılıklar  7 (S...Z) potpuri : Fransızca pot (çömlek; kap; testi) + pourri (çürümüş; çözülmeye, dağılmaya başlamış). Pot-pourri (çeşitli et ve sebzelerden yapılan bir yahni türü; her parçası bir başka yerden alınmış müzik). Son anlamıyla dilimizde bir süreden beri kullanılan potpuri için teklif ettiğimiz karşılık: karmaca. Örnek: Rumen orkestrası Balkan ülkeleri folklorundan bir karmaca çalıyordu. pozisyon : Fransızca position (durum; yer, konum). “Oyuncuların alandaki yeri veya sayı yapabilecek durumda olması” anlamında kullanılan bu söz için teklif edilen karşılık: durum. Örnek: Takımımız, iki defa gol durumuna girdiyse de bu durumları değerlendiremedi. pragmatik: faydacı, yararcı. pragmatizm:Fransızca pragmatisme (uygulayıcılık, faydacılık). Bu kavram için şu karşılıklar dilimiz...

Yabancı Sözcüklere Türkçe Karşılıklar 5

Forex üzerinden demo hesap açarak para kazanmayı öğrenin. <a href="http://www.gcmforex.com/partners/aw.aspx?B=400&A=3405&Task=Click" Target="_Blank">Forex nedir videosunu izleyerek öğrenmek için tıklayın</a><img border="0" src="http://www.gcmforex.com/partners/aw.aspx?B=400&A=3405&Task=Get" width="1" height="1"> YABANCI SÖZCÜKLERE TÜRKÇE KARŞILIKLAR KILAVUZU İNDİR Yabancı Sözcüklere Türkçe Karşılıklar   ( A...D) Yabancı Sözcüklere Türkçe Karşılıklar 2 (D...G) Yabancı Sözcüklere Türkçe Karşılıklar 3 (G...K) Yabancı Sözcüklere Türkçe Karşılıklar 4 (K...M) Yabancı Sözcüklere Türkçe Karşılıklar 5 (M...P) Yabancı Sözcüklere Türkçe Karşılıklar  6 (P...S) Yabancı Sözcüklere Türkçe Karşılıklar  7 (S...Z) minimize etmek : Fransızca minimiser(küçültmek, ufaltmak, önemsiz gibi göstermek) ve Türkçe etmekyardımcı fiilinden oluşan ve bilgisayar ile ilgili olarak gündeme gelen bu söz, Kurulumuzca en aza indirmek şeklinde karşılanmaktadır. Örnek: MMX teknolojisi, el bilgisayarlarında ek yer ve yük tutan donanımlara olan gereksinimi en aza indirmeye çalışıyor. minimum (minimal) : Fransızca minimum (en küçük, en ufak, en düşük). Türkçede “bir şey için gerekli en küçük derece, nicelik” anlamında kullanılan bu söze karşılık olarak Kurulumuz, en az, en alt, en düşük, en küçük kelimelerini önermektedir. minimum düzey : en düşük düzey. misyon : Fransızca mission (özel görev). Karşılıkları: (özel) görev, ...

Yabancı Sözüklere Türkçe Karşılıklar 4

Forex üzerinden demo hesap açarak para kazanmayı öğrenin. <a href="http://www.gcmforex.com/partners/aw.aspx?B=400&A=3405&Task=Click" Target="_Blank">Forex nedir videosunu izleyerek öğrenmek için tıklayın</a><img border="0" src="http://www.gcmforex.com/partners/aw.aspx?B=400&A=3405&Task=Get" width="1" height="1"> YABANCI SÖZCÜKLERE TÜRKÇE KARŞILIKLAR KILAVUZU İNDİR Yabancı Sözcüklere Türkçe Karşılıklar   ( A...D) Yabancı Sözcüklere Türkçe Karşılıklar 2 (D...G) Yabancı Sözcüklere Türkçe Karşılıklar 3 (G...K) Yabancı Sözcüklere Türkçe Karşılıklar 4 (K...M) Yabancı Sözcüklere Türkçe Karşılıklar 5 (M...P) Yabancı Sözcüklere Türkçe Karşılıklar  6 (P...S) Yabancı Sözcüklere Türkçe Karşılıklar  7 (S...Z) karting :İngilizce carting. Ülkemizde son yıllarda yaygınlaşan bir spor türü olan ve “go-kart adı verilen arabalarla yapılan yarış” anlamında kullanılan karting için Kurulumuz, sürsürcülük vesürsür yarışı karşılıklarını teklif etmektedir. Örnek: Yakın bir arkadaşının önerisiyle iki yıl önce sürsürcülük (sürsür yarışı) kurslarına katılmaya başlayan Erkaya, babasının da yardımıyla sürsür sahibi olmuş. kartvizit : Fransızca carte de visite. İki sözden oluşan bu Fransızca kelimenin Türkçedeki kullanımı epeyce yaygındır. Son dönemlerde daha sık kullanılmaya başlanan bu kelime için Kurulumuz, tanıtma kartı sözünü önermiştir. Örnek: Mağazanın bu zengin tanıtma kartı, gelişmiş ülkelerde siyasetin ve kültürün nasıl vasıflı elemanl...

Yabancı Sözcüklere Türkçe Karşılıklar 3

Forex üzerinden demo hesap açarak para kazanmayı öğrenin. <a href="http://www.gcmforex.com/partners/aw.aspx?B=400 &A=3405&Task=Click" Target="_Blank">Forex nedir videosunu izleyerek öğrenmek için tıklayın</a><img border="0" src="http://www.gcmforex.com/partners/aw.aspx?B=400&A=3405&Task=Get" width="1" height="1"> TÜRKÇE KARŞILIKLAR KILAVUZUNU İNDİR Yabancı Sözcüklere Türkçe Karşılıklar   ( A...D) Yabancı Sözcüklere Türkçe Karşılıklar 2 (D...G) Yabancı Sözcüklere Türkçe Karşılıklar 3 (G...K) Yabancı Sözcüklere Türkçe Karşılıklar 4 (K...M) Yabancı Sözcüklere Türkçe Karşılıklar 5 (M...P) Yabancı Sözcüklere Türkçe Karşılıklar  6 (P...S) Yabancı Sözcüklere Türkçe Karşılıklar  7 (S...Z) F factoring : İngilizce factoring. “İhracatçının ihracattan doğan alacaklarının büyük bir bölümünün malın yüklenmesinden hemen sonra, kalan kısmının ise para malı alandan tahsil edildiğinde bir aracı banka tarafından ödenmesini sağlayan kredi veya yatırım tekniği.” Kurulumuz factoring sözüne karşılık olarak kullanım yerine göre aracı (kurum veya şirket) ve aracılık sözlerini önermektedir. Örnekler: Bankanın sahibi, aracılık alanında faaliyet gösteren 10 milyar lira sermayeli bir şirket kurdu. Banka, aracı şirketlerin hesaplarına müdahale edemiyor. fair-play : İngilizce fair (güzel; zarif; dürüst) + play (oyun). Sporda “dürüst oyun” anlamında kullanılan bu terim için biz de dürüst oyun karşılığını teklif ediyoruz. Örnek: Stutgart’ta pazar akşamı bir dürüst oyun &...

Yabancı Sözcüklere Türkçe Karşılıklar 2

Forex üzerinden demo hesap açarak para kazanmayı öğrenin. <a href="http://www.gcmforex.com/partners/aw.aspx?B=400&A=3405&Task=Click" Target="_Blank">Forex nedir videosunu izleyerek öğrenmek için tıklayın</a><img border="0" src="http://www.gcmforex.com/partners/aw.aspx?B=400&A=3405&Task=Get" width="1" height="1"> TÜRKE KARŞILIKLAR KILAVUZU İNDİR Yabancı Sözcüklere Türkçe Karşılıklar   ( A...D) Yabancı Sözcüklere Türkçe Karşılıklar 2 (D...G) Yabancı Sözcüklere Türkçe Karşılıklar 3 (G...K) Yabancı Sözcüklere Türkçe Karşılıklar 4 (K...M) Yabancı Sözcüklere Türkçe Karşılıklar 5 (M...P) Yabancı Sözcüklere Türkçe Karşılıklar  6 (P...S) Yabancı Sözcüklere Türkçe Karşılıklar  7 (S...Z) devalüasyon :Fransızca dévaluation (bir ülkenin parasının yabancı bir paraya göre değerinin düşürülmesi, satın alma gücünün azalması). Bu kelimeye karşılık olarak değer düşürme kelimesi benimsenmiştir. Örnek: İhracatı artırmak için değer düşürmeye başvurmak ilke olarak yasaklanmıştır. Aynı köke dayanan devalüe olmak, devalüe etmek biçimindeki kullanımlar ise,değer düşürmek sözüyle karşılanabilir. Örnekler: Hafta içinde yaklaşık yüzde on değeri düşürülen para. Banka yetkilisi, döviz kurunun 6-8 oranında değerinin düşürüldüğünü belirtti. dezenformasyon : Lâtince desinformation. Dilimize “kasten yanlış haber yayarak gerilim yaratma yöntemi, tahrikçilik” anlamlarında Fransızcadan giren bu söze Kurulumuz,yanıltma haber vebilgi &...

Yabancı Sözcüklere Türkçe Karşılıklar

  Forex üzerinden demo hesap açarak para kazanmayı öğrenin. <a href="http://www.gcmforex.com/partners/aw.aspx?B=400&A=3405&Task=Click" Target="_Blank">Forex nedir videosunu izleyerek öğrenmek için tıklayın</a><img border="0" src="http://www.gcmforex.com/partners/aw.aspx?B=400&A=3405&Task=Get" width="1" height="1"> Yabancı Sözcüklere Türkçe Karşılık Yabancı sözcüklere Türkçe karşılıklar kılavuzunu e-kitap olarak indir. Yabancı Sözcüklere Türkçe Karşılıklar   ( A...D) Yabancı Sözcüklere Türkçe Karşılıklar 2 (D...G) Yabancı Sözcüklere Türkçe Karşılıklar 3 (G...K) Yabancı Sözcüklere Türkçe Karşılıklar 4 (K...M) Yabancı Sözcüklere Türkçe Karşılıklar 5 (M...P) Yabancı Sözcüklere Türkçe Karşılıklar  6 (P...S) Yabancı Sözcüklere Türkçe Karşılıklar  7 (S...Z) Yabancı Sözcüklere Türkçe Karşılıklar A absürt : Fransızca absurde (saçma, zırva, anlamsız). Kelimenin karşılıkları dilimizde zaten vardır: saçma, anlamsız. Örnek: Modacılar bu anlamsız (saçma) tasarımlardan para kazanmayı beklemiyorlar. absürt komedi : saçma komedi. adaptör : Fransızca adapteur. Uzun zamandan beri dilimizde kullanılan bu kelime Türkçe Sözlük’te “Bir aletin çapları birbirinden farklı olan parçalarından birini ötekine geçirebilmek için yararlanılan bağlayıcı” şeklinde tanımlanmıştır. Kurulumuz bu kelime için uyarlayıcı karşılığının benimsenmesine karar vermiştir. Örnek: Firmanın yeni ürettiği uyarlayıcı, araç çakmağına takı...

En Çok Kullanılan Yabancı Sözcükler ve Türkçe Karşılıkları

<a title="En Çok Kullanılan Yabancı Sözcükler Ve Türkçe Karşılıkları" href="http://www.belgeler.com/blg/34hk/en-ok-kullanilan-yabanci-szckler-ve-trke-kariliklari"    style="margin: 12px auto 6px auto; font-family: Helvetica,Arial,Sans-serif; font-style: normal; font-variant: normal;    font-weight: normal; font-size: 14px; line-height: normal; font-size-adjust: none; font-stretch: normal;    -x-system-font: none; display: block; text-decoration: underline;">En Çok Kullanılan Yabancı Sözcükler Ve Türkçe Karşılıkları</a><object id="blg_34hk" name="blg_34hk" height="600" width="100%" type="application/x-shockwave-flash" data="http://www.belgeler.com/ext/belgeler_v_e.swf" style="outline:none;" ><param name="movie" value="http://www.belgeler.com/ext/belgeler_v_e.swf" style="outline:none;" >/ext/belgeler_v_e.swf"><param name="wmode" value="opaque">            <param name="bgcolor" value="#ffffff"><param name="allowFullScreen" value="true">            <param name="allowScriptAccess" value="always"><param name="FlashVars" value="id=34hk&embed=true&key=560735482d7ac5371b6a853a41b11e78"><embed id="blg_34hk" name="blg_34hk" src="http://www.belgeler.com/ext/belgeler_v_e.swf?id=34hk&embed=true&key=560735482d7ac5371b6a853a41b11e78" type="application/x-shockwave-flash" allowscriptaccess="always"            allowfullscreen="true" height="600" width="100%" wmode="opaque" bgcolor="#ffffff"></embed...

Ayaktopu Terimleri Türkçe Karşılıklar Kılavuzu

  Ayaktopu Terimleri Türkçe Karşılıklar Kılavuzu-Yunus Yeniçeri/ext/belgeler_v_e.swf">                      

Türkçesi Varken

Adam ol! Dilini de adam gibi kullan! Taklitçi olma!

Adam ol! Dilini de adam gibi kullan! Taklitçi olma!

Atatürk'ün Dilimize Kazandırdığı Sözcükler

Günümüzde kullanılan doğru, yay, ışın, açı ortay, kenarortay gibi birçok temel geometri teriminin Türkçeleri Mustafa Kemal Atatürk'ün Geometri adlı eserinde yazılan eserde önerdiği terimlerden yararlanılarak kullanılmaya başlanmıştır.  

Ataç'ın dilimize kazandırdığı bazı sözcükler:

   Ataç'ın dilimize kazandırdığı bazı sözcükler: İlham           ==>        Esin Müteradif     ==>        Eşanlamlı Ãmil             ==>        Etken Safha           ==>       Evre Esrar           ==>        Giz Virtual          ==>        Gizil Hazine         ==>        Gümüş Nisbï            ==>        Görece Kahraman    ==>       Koçak Şart             ==>        Koşul Heyet          ==>        Kurul Saadet         ==>        Mutluluk   ve daha niceleri...

Pil

Pil: Fransızca Cell: İngilizce Batarya: İtalyanca. Yıllardır nerede bu dilbilimciler, nerede TDK, nerede bilim insanlarımız? Şimdi bunları değiştirmek için ne büyük zorluklar, sıkıntılar söz konusu. Farkında mısınız?